Руководства, Инструкции, Бланки

доверенность на английском языке с переводом образец img-1

доверенность на английском языке с переводом образец

Рейтинг: 4.0/5.0 (1912 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Доверенность: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение

Доверенность - перевод на английский с примерами

power of attorney, proxy, letter of attorney, procuration, procuratory

общая доверенность —  general power of attorney
иметь доверенность —  hold a power of attorney
оформить доверенность —  complete a power of attorney

отменять доверенность —  revoke power of attorney
основная доверенность —  basic power of attorney
выданная доверенность —  issued power of attorney
совершать доверенность —  execute power of attorney
доверенность длительная —  durable power of attorney
специальная доверенность —  special power of attorney
подписывать доверенность —  to sign a power of attorney
предъявленная доверенность —  presented power of attorney
доверенность для получения денег —  power of attorney to receive money
доверенность с правом передоверия —  power of attorney and substitution
доверенность на инкассацию долгов —  power of attorney to collect debts
выдавать доверенность; уполномочивать —  give power of attorney to
объявить доверенность недействительной —  to cancel a power of attorney
нелигализованная доверенность поверенного —  unlegalized power of attorney
оформить доверенность; выдавать доверенность —  issue a power of attorney
доверенность на получение почтового отправления —  postal power of attorney
выдавать кому-либо доверенность; выдавать кому-л. доверенность —  invest a person with power of attorney
предоставлять полномочия; выдавать доверенность; назначать поверенным —  grant a power of attorney
неограниченные полномочия; генеральная доверенность; общая доверенность —  unlimited power of attorney

доверенность на подписания документов; доверенность на право подписи —  right to sign by proxy
доверенность на голосование на нескольких собраниях акционеров компании —  general proxy

доверенность, делегирующая полномочия —  letter of attorney delegating powers

письменная доверенность —  letter of procuration
коллективная доверенность —  collective procuration
полномочие на ведение дел; генеральная доверенность —  power of procuration

Смотрите также

доверенность, полномочия —  vicarial powers
полная /общая/ доверенность —  a full power
она имеет доверенность от своего мужа —  she is authorized to act for her husband
доверенность на получение денег по иску —  collecting note
предоставить кому-л. полную доверенность —  to furnish smb. with (a) full power(s)
доверенность на распределение наследственного имущества —  power of disposition
доверенность на передачу прав собственности на именные облигации —  power bond

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

неоформленная доверенность —  dormant commission
доверенность о полномочиях —  commission of authority
агентское вознаграждение; агентская доверенность; агентские комиссионные —  agent's commission

доверенность на имя поверенного —  authorization of agent

залоговое письмо; доверенность —  letter of trust
доверенность на право голосования —  voting trust certificate
акт учреждения доверительной собственности ; доверенность на управление собственностью ; доверенность ; ; амер. ; т. е. в этом случае титул собственности на заложенное имущество передается третьему лицу и сохраняется за ним до погашения кредита, в отличи —  trust deed

доверенность —  certificate of authority
аж полномочия на покупку; доверенность на покупку; разрешение на закупку —  authority to purchase

выдавать доверенность —  execute powers of attorney
доверенность, выдаваемая адвокату —  warrant of attorney
выдающий доверенность; выдача доверенности —  executing powers of attorney

доверенность на имя —  warrant in the name of
оформлять доверенность —  draw up a warrant
предъявлять доверенность —  present a warrant
доверенность на получение —  warrant for receipt
доверенность выдана на имя —  the warrant is given to

Другие статьи

Представительство и образцы международных доверенностей на русском и английском языках

Представительство и образцы международных доверенностей
Representation and International Power of Attorney Forms

Проиндексированные на данной странице типовые доверенности доступны для скачивания через On-Line сервис Miripravo.Ru (см. раздел № J3)

Образцы международных доверенностей

Model Unlimited Power of Attorney [Общая форма генеральной доверенности. Доверитель предоставляет поверенному в принципе любые полномочия, который он сам мог бы выполнять лично. Документ может использоваться, в частности, для оформления полномочий управляющей компании, дистрибьютора, лизензиата, субагента и т.п.]

Model Power to Manage a Business [Документ № I3.2 представляет собой детальную форму международной доверенности на управление бизнесом. Подробно прописаны полномочия по управлению движимым и недвижимым имуществом юридического лица, полномочия в банковской, налоговой, инвестиционной сферах, по разработке и подписанию контрактов, в сфере управления задолженностью, долговых обязательств и заимствования и проч. Урегулированы вопросы срока действия доверенности, порядка ее отзыва, применимого права и толкования отдельных положений]


Краткая форма доверенности

Short form of Power

Sample Power of Attorney

Краткая форма доверенности на управление бизнесом

Short Form of Power to Manage a Business

Доверенность на подачу иска и ведение арбитражного процесса

Power of Attorney to Make a Request for Arbitration and Conduct Arbitral Proceedings

Пример перевода доверенности на английский язык

LiveInternet LiveInternet Пример перевода доверенности на английский язык

ДОВЕРЕННОСТЬ
выдана компанией «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»
Настоящей Доверенностью, выданной 5 января 1997 года «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед», компанией, образованной и зарегистрированной в Российской Феде­рации, чей зарегистрированный офис находится по адресу: Россия, 191011, Санкт-Петербург, Невский проспект, д. 54, апартаменты 15 (здесь и далее именуемой «Компания»), г-н Петров Леонид Петрович, консультант по международ­ным отношениям Компании, назначается настоящим и закон­ным Поверенным Компании (здесь и далее именуемым «По­веренный»), уполномоченным представлять ее и действовать от имени и по поручению Компании.

А также настоящим декларируется, что Компания рати­фицирует и подтверждает и соглашается ратифицировать и подтвердить все, что бы ни сделал или ни намеревался сде­лать Поверенный на основании данной Доверенности, вклю­чая подтверждение любых действий Поверенного, совер­шенных в промежуток времени между отменой данной Дове­ренности и днем, когда о таковой отмене стало известно указанному Поверенному.
В свидетельство сего эта Доверенность была оформлена пятого января тысяча девятьсот девяносто седьмого года.
Печать компании
«Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»
была здесь приложена в присутствии:
(подпись)
Романа Гуляева
Генерального директоре компании
«Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»

POWER OF ATTORNEY
By Deviz Consulting International Limited
By this Power of Attorney given on the 5 day of J anuary 1997 Deviz Consulting International Limited, the company incorporated and registered in the Russian Federation, having its registered office at: 54 Nevsky Prospect, Suite 15, St. Petersburg, 191011, Russia (hereinafter called "the Company") hereby appoints Mr. Leonid Petrovich Petrov, Consultant on International Affairs of the Company, the true and lawful Attorney (hereinafter called "the Attorney") of the Company to represent and act in the name and on behalf of the Company.
And it is hereby declared that the Company ratifies and confirms and agrees to ratify and confirm whatsoever the Attorney shall do or purport to do by virtue of this Power of Attorney including in such confirmation whatsoever shall be done between the time of revocation of this Power of Attorney and the time of that revocation becoming known to the said Attorney.
In witness whereof this Power of Attorney has been executed this fifth day of January1997.

Перевод доверенности на английский язык образец - База информации

Примеры перевода доверенностей

Английский язык. Примеры перевода доверенностей. С иностранного языка на русский или. Перевод документов на. Образец доверенности на английском языке. Образец доверенности. Перевода на английский. Доверенности, образец. На английском языке с. Перевода на 5. Будет касаться именно английского языка. Образец перевода.

Пример перевода доверенности на английский язык существует ли художественный перевод. С русского на английский. Языка на английский. Перевод с русского на. Оригинал страницы доверенности перевод страницы доверенности задание на перевод. Примеры договоров на английском языке. Языке с переводом. Доверенность на.

Пример перевода доверенности на. Перевод. На английский язык. На странице собраны шаблоны ( образцы) перевода наиболее типовых документов образцы. Деловой английский. Образец перевода доверенности на. Перевод.

Бюро переводов Right Way: Пример перевода доверенности на английский язык

Пример перевода доверенности на английский язык

ДОВЕРЕННОСТЬ
выдана компанией «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»
Настоящей Доверенностью, выданной 5 января 1997 года «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед», компанией, образованной и зарегистрированной в Российской Феде­рации, чей зарегистрированный офис находится по адресу: Россия, 191011, Санкт-Петербург, Невский проспект, д. 54, апартаменты 15 (здесь и далее именуемой «Компания»), г-н Петров Леонид Петрович, консультант по международ­ным отношениям Компании, назначается настоящим и закон­ным Поверенным Компании (здесь и далее именуемым «По­веренный»), уполномоченным представлять ее и действовать от имени и по поручению Компании.

А также настоящим декларируется, что Компания рати­фицирует и подтверждает и соглашается ратифицировать и подтвердить все, что бы ни сделал или ни намеревался сде­лать Поверенный на основании данной Доверенности, вклю­чая подтверждение любых действий Поверенного, совер­шенных в промежуток времени между отменой данной Дове­ренности и днем, когда о таковой отмене стало известно указанному Поверенному.
В свидетельство сего эта Доверенность была оформлена пятого января тысяча девятьсот девяносто седьмого года.
Печать компании
«Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»
была здесь приложена в присутствии:
(подпись)
Романа Гуляева
Генерального директоре компании
«Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»

POWER OF ATTORNEY
By Deviz Consulting International Limited
By this Power of Attorney given on the 5 day of J anuary 1997 Deviz Consulting International Limited, the company incorporated and registered in the Russian Federation, having its registered office at: 54 Nevsky Prospect, Suite 15, St. Petersburg, 191011, Russia (hereinafter called "the Company") hereby appoints Mr. Leonid Petrovich Petrov, Consultant on International Affairs of the Company, the true and lawful Attorney (hereinafter called "the Attorney") of the Company to represent and act in the name and on behalf of the Company.
And it is hereby declared that the Company ratifies and confirms and agrees to ratify and confirm whatsoever the Attorney shall do or purport to do by virtue of this Power of Attorney including in such confirmation whatsoever shall be done between the time of revocation of this Power of Attorney and the time of that revocation becoming known to the said Attorney.
In witness whereof this Power of Attorney has been executed this fifth day of January1997.

Образец и пример перевода доверенности на английский и немецкий - Бюро переводов „Гектор“

Образец и пример перевода доверенности на английский и немецкий

Перевод доверенности: нужно знать, кому доверять

Современная жизнь и законодательство предполагают подтверждение любого юридического, гражданского или правового действия документом. Документация является доказательством. правом, утверждением конкретного факта, поэтому мы привыкли к тому, что документы – это важно, серьезно и ответственно, особенно, если их требуется перевести на английский или немецкий по тому или иному поводу.

Такой перевод называют юридическим, и считается он одним из самых трудоемких и ответственных. Переводчик, работающий над официальными заявлениями, доверенностями, декларациями и прочим должен ясно понимать все термины и специфическую лексику документа еще до того, как сесть его перевести.

Доверенность в юридическом переводе

Одним из документов, с которым должен уметь работать переводчик, является доверенность. Основа доверенности – подтверждение доверителем (доверяющим лицом) права на совершение какого-либо действия представителем (доверенным лицом). При переводе доверенности переводчик должен знать:

  • - особенности профессиональной лексики не только в юридической сфере, но и в сфере, относительно которой доверенность была составлена;
  • - правила оформления документа в стране, для которой делается перевод;
  • - как перевести такие нюансы, как фамилии, имена, названия улиц и городов;
  • - как выглядит образец доверенности, и как «подгонять» конкретный документ под него.

То, что такую работу можно доверять исключительно профессионалу, наверняка, понимает каждый, ведь малейшая ошибка, даже грамматическая, может испортить все ваши планы.

Какие доверенности подлежат переводу

Перевести на английский или немецкий можно все документы, а, следовательно, и доверенности любого типа. Вы можете ничего не переводить, если не планируете использовать доверенность в другой стране или показывать иноязычным гражданам.

Чаще всего перевод требуется для доверенностей:

  • - разрешающих заключение договора;
  • - на вызов несовершеннолетнего ребенка в другую страну;
  • - на проведение бракоразводного заседания;
  • - на представление фирмы в государственных органах, таких как суд.

Любой переводчик, работающий в юридическом направлении, должен знать пример перевода подобных доверенностей. Мы знаем, на что способны наши специалисты, а поэтому смело доверяем им перевести доверенность любой сложности.

Меню

Доверенность на английском языке с переводом образец

Доверенность См. также в других словарях:

Доверенность — документ, выдаваемый одним лицом другому для представительства перед третьим лицом. В соответствии с законодательством России доверенность может быть как в простой письменной форме, так и нотариально удостоверенной. Доверенность на совершение… … Википедия

ДОВЕРЕННОСТЬ — (power of attorney, PA) Официальный документ, предоставляющий одному лицу право выступать от имени другого. Право на оформление документа (deed) должно указываться в самом документе. Управомоченное лицо не может передавать эти полномочия, если… … Финансовый словарь

ДОВЕРЕННОСТЬ — документ, которым доверяющее лицо (доверитель) удостоверяет, что оно уполномочило своего представителя (доверенное лицо) совершать определенные, указанные в документе действия от имени доверителя, то есть от своего имени. Доверенность… … Экономический словарь

Доверенность — (формы № М 2 и № М 2а): применяются для оформления права лица выступать в качестве доверенного лица организации при получении материальных ценностей, отпускаемых поставщиком по наряду, счету, договору, заказу, соглашению; доверенность в одном… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Доверенность — (trust deed) Документ, которым оформляется траст (trust) и определяются его условия. В нем обычно указываются имена попечителей и бенефициаров, характер доверительной собственности, а также полномочия и обязанности попечителей (доверительных… … Словарь бизнес-терминов

доверенность — гарантия, расписка, варрант, ручательство; уполномочивание, разрешение, полномочие; доверие, документ, полномочия, вера, приближенность Словарь русских синонимов. доверенность см. доверие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов

Доверенность — позволяет клиенту банка передать свои права представителю, который на основании этого документа будет совершать все необходимые действия в кредитной организации. Чаще всего доверенности оформляют для открытия, закрытия депозитов, пополнения и… … Банковская энциклопедия

ДОВЕРЕННОСТЬ — ДОВЕРЕННОСТЬ, письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом (доверителем) другому (поверенному, представителю) для совершения юридических действий (например, сделок). Доверенность может быть совершена в простой письменной либо нотариальной форме … Современная энциклопедия

ДОВЕРЕННОСТЬ — ДОВЕРЕННОСТЬ, доверенности, жен. 1. Документ, дающий определенные полномочия для действий от имени лица, его выдавшего. Получить деньги по доверенности. Выдать доверенность на покупку имущества. 2. только ед. Доверие (устар.). Он пользовался его… … Толковый словарь Ушакова

ДОВЕРЕННОСТЬ — в гражданском праве письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому для представительства перед третьими лицами … Юридический словарь

ДОВЕРЕННОСТЬ — письменные полномочия, выдаваемые одним лицом (доверителем) другому (доверенному, представителю) для совершения юридических действий (напр. сделок). По российскому праву для некоторых видов доверенности (напр. на куплю продажу жилого дома в… … Большой Энциклопедический словарь

Книги

Доверенность на Английском языке - Перевод, грамматика и словарный запас - Форум на

Форум → Перевод, грамматика и словарный запас ↓
Доверенность на Английском языке

Егор
Ну, если компания заверит, то будет действительной. Но ведь они будут подписывать что-то конкретное, то что им подходит, а не выдумки каких-то посетителей форума, тем более, что если они иностранная компания - то им это сделать легче в том виде, как они это себе представляют.

SAMPLE LETTER OF AUTHORIZATION


Type the following letter on your company letterhead:

To whom it may concern:

We the undersigned, hereby authorize EMCCert DR. RAŠEK GmbH to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by EMCCert DR. RAŠEK GmbH on our behalf shall have the same affect as acts of our own.

This authorization is valid until further written notice from (YOUR COMPANY NAME).

(Company counsel or company officer signature)

Посмотрите примеры в гугле - мы же не знаем в какой форме нужно ее делать. Вам виднее. Не думаете же Вы что существует единая форма доверенности и другой не может существовать в принципе?