Руководства, Инструкции, Бланки

руководство по эксплуатации Handy Swisstone Sc 560 img-1

руководство по эксплуатации Handy Swisstone Sc 560

Рейтинг: 4.7/5.0 (1645 проголосовавших)

Категория: Руководства

Описание

Мобильные телефоны и смартфоны SWISSTONE с доставкой из Германии

Закажите товар из любого зарубежного интернет-магазина — всего лишь вставьте в поле ссылку. Мы выкупим и привезем товар сами. Используйте Программу защиты отправлений.

Используйте наш бесплатный адрес за рубежом, куда вы можете направлять и где можете объединять свои покупки из разных магазинов. Мы проверим товары, упакуем и доставим прямо к вам домой.

Всё самое интересное о покупках за рубежом.

Каталог крупнейшего электронного аукциона на русском языке. Получите доступ ко всем продавцам на eBay, которые не отправляют товары в Россию. Через наш сервис доставка еще дешевле, чем у продавцов eBay. Также есть Программа защиты отправлений.

Мировой каталог на русском языке, огромный выбор зарубежных брендов. Получите возможность покупать на Amazon через наш сервис, это гораздо дешевле. Используйте Программу защиты отправлений.

Каталог крупнейшего китайского продавца на русском языке. Разобраться легче, выбирать удобнее, а цены такие же низкие.

Огромная база популярных и редких американских, европейских и китайских интернет-магазинов. С высокой вероятностью вы найдете здесь все, что только пожелаете.

В этом разделе вы можете узнать стоимость международной доставки.

В этом разделе вы можете ознакомиться с тарифными планами сервиса.

Акции и спецпредложения Shopotam сделают шопинг еще выгоднее!

Доставка из известного магазина IKEA по всей России. Мы можем доставить даже крупные товары из гипермаркета Икея.

Мобильные телефоны и смартфоны SWISSTONE

Другие статьи

Swisstone SC 560 Dual SIM-серый черный

Swisstone SC 560 Dual SIM-серый + черный

Гигабайт, PL, Делавэр, CZ, TR, RU

Описание

- Тип: Bartype Телефон
- Сеть 2G: GSM 900/1800 МГц
- Сим-тип: Dual SIM (Mini SIM)
- Размеры: 116 х 49 х 9 мм
- Вес: 88g
- DisplaySize: 2,4 "
- Displaytype: beleuchtetes TFT-Farbdisplay
- INT памяти.
- Слот для карт памяти: Micro-SD
- Клавиатура: BIG
- Обмен данными:
- Связь: Bluetooth
- Особенности:
- ЦПУ:
- Камера: 1,3 МП
- Oper.System:
- Резервное: макс. 200h
- Время разговора: макс. 6h
- Скидки: Gro?es beleuchtetes Farbdisplay, gro?e beleuchtete Tasten, Taschenlampe, Vibrationsalarm, Freisprechfunktion, Telefonbuch fur бис цу 200 Eintrage, Alarmfunktion, Taschenrechner, Unterstutzung fur drahtlose Freisprechsysteme.

Отзывы

No customer comments for the moment.

Рассылка Подпишитесь на наши обновления Категории Информация Контактная информация

Swisstone SC560 - Мобильные телефоны

Swisstone SC560


Транспортировка заказа стоимостью более 49€ по Эстонии - бесплатно. Точный срок доставки указан в разделе "Наличие".

Просто добавьте товар в корзину и сможете выбрать один из следующих способов доставки:

В представительство Photopoint

Оформите заказ через интернет и получите его в представительстве Photopoint.Таким образом получение товара не будет стоить вам ни цента, потому что при заказе в магазин отсутствуют почтовые расходы, даже в том случае, если стоимость заказа ниже 49€.
О поступлении товара в представительство вам сообщат по электронной почте.

Представительства Photopoint находятся в Таллинне и Тарту. Более подробную информацию о расположении магазинов и контактные данные можно посмотреть тут .

Почтовый автомат Omniva (в прошлом Post24)

Выберите местом получения любой подходящий вам почтовый автомат Omniva. Когда посылка прибудет в автомат, вы получите уведомление в виде SMS с уникальным кодом. Приходите к автомату, введите код и возьмите посылку. Все настолько просто. Почтовые автоматы Omniva находятся вне зданий, так что вы сможете получить посылку в любое удобное для вас время.

Ближайший почтовый автомат можете выбрать в корзине интернет-магазина Photopoint из списка, находящегося в списке способов доставки. Все расположения почтовых автоматов Omniva можете посмотреть тут .

Почтовый автомат SmartPOST

Что если вам ближе и удобнее дойти до почтового автомата SmartPOST? Если так, то выберите в интернет-магазине Photopointi в корзине именно этот вариант. Как только посылка прибудет на место, вы получите SMS с уникальным кодом. Идите на место, введите код и получите посылку. Быстро и просто.

Расположение почтовых автоматов SmartPOST можно посмотреть тут .

Пункт приемки-выдачи посылок DPD Pakipood

Обязательно обратите внимание где находятся пункты приемки-выдачи посылок DPD Pakipood. Они есть даже в некоторых небольших деревнях. Выберите в корзине подходящий для вас DPD Pakipood. Как только посылка прибудет на место, вы получите SMS с оповещением. Отправляйтесь на место, покажите удостоверение личности и заберите посылку.

Расположение пунктов DPD Pakipood можно посмотреть тут .

Почтовый автомат SmartPOST Finland

Закажите товар себе в Финляндию или отправьте туда другу. Почтовые автоматы SmartPOST Finland работают так же просто, как и автоматы в Эстонии. Выберите себе в интернет-магазине в корзине подходящий автомат SmartPOST Finland. Как только посылка прибудет на место, вы получите SMS с уникальным кодом. Отправляйтесь на место, введите код и берите посылку.

Расположение почтовых автоматов SmartPOST Finland можно посмотреть тут .

На дом с курьером Omniva

"С курьером" не значит, что вы обязательно должны заказывать товар домой. Только если вы не покупаете, скажем, холодильник, то можете заказать товар куда угодно. Посылка будет доставлена по адресу в рабочее время 08:00-17:00.

Прежде чем посылка будет доставлена, курьер позвонит по указанному номеру. При заказе товара домой обязательно убедитесь, что телефон у вас под рукой и тот, кто должен получать товар, находится на месте.

Из той же категории Показать больше » сравнение товаров Здравствуйте!

Инструкция по эксплуатации компрессора fubag Handy Air OIL 195

Инструкции к компрессорам

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМПРЕССОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
К использованию и обслуживанию компрессора допускается только квалифицированный и специально обученный персонал, ознакомленный сданной инструкцией.
В этой инструкции содержится описание, правила безопасности и вся необходимая информация для правильной эксплуатации компрессора FUBAG. Сохраняйте данную инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов по безопасной эксплуатации, обслуживанию, хранению и транспортировке компрессора FUBAG.

1. Правила безопасности
- Компрессор должен работать в хорошо вентилируемых помещениях, при температуре от +5°C до +40°C. В воздухе не должно содержаться пыли, паров кислот, взрывоопасных или легко воспламеняющихся газов.
- Безопасное расстояние до работающего компрессора - не менее 3 м.
- Если брызги распыляемой при помощи компрессора краски попадают на защитный кожух, значит компрессор стоит слишком близко к месту работы.
- Сетевой разъем для вилки электропровода должен соответствовать ей по форме, напряжению, частоте и соответствовать действующим нормами техники безопасности.
- При использовании удлинителя длина его кабеля не должна превышать 5 м, а его сечение должно соответствовать сечению кабеля компрессора.
- Не рекомендуется использовать удлинители большей длины, много контактные штепсели или переходные устройства.
- Всегда выключайте компрессор только при помощи выключателя, расположенного на реле давления. Чтобы после остановки компрессор не запускался с высоким давлением в головной части, не никогда не выключайте его, просто вынимая вилку из сети.
- Перемещая компрессор, тяните его только за предназначенную для этого скобу.
- Устанавливайте работающий компрессор на устойчивой горизонтальной поверхности: это гарантирует его правильную работу.
- Чтобы обеспечить нормальный приток охлаждающего воздуха к работающему компрессору, не устанавливайте его у стены ближе чем на 50 см.
Значение звукового давления, измеренного на расстояние 3 м, эквивалентно значению звуковой мощности, обозначенной на жёлтой этикетке, расположенной на компрессоре, минус 20 dB.


Запрещается:
- Направлять струю сжатого воздуха на людей, животных или на собственное тело. (Чтобы со струей сжатого воздуха в глаза не попали мелкие частицы пыли, надевайте защитные очки).
- Направлять струю сжатого воздуха в сторону самого компрессора.
- Работать без защитной обуви, касаться работающего компрессора мокрыми руками и/или ногами.
- Резко дергать электропровод питания, выключая компрессор из сети, или тянуть за него, пытаясь сдвинуть компрессор с места.
- Оставлять компрессор под воздействием неблагоприятных атмосферных явлений (дождь, прямые солнечные лучи, туман, снег).
- Допускать к работе с компрессором неквалифицированный или неопытный персонал. Не разрешайте приближаться к компрессору детям и животным. Размещать рядом с компрессором легко воспламеняющиеся предметы или класть на корпус компрессора изделия из нейлона и других легко воспламеняющихся тканей.
- Протирать корпус компрессора легко воспламеняющимися жидкостями. Пользуйтесь исключительно смоченной в воде ветошью. Не забудьте предварительно отключить компрессор от электросети.
- Использовать компрессор для сжатия иного газа, кроме воздуха.
- Данный компрессор разработан только для технических нужд. В больницах, в фармацевтике и для приготовления пищи к компрессору необходимо подсоединять устройство предварительной подготовки воздуха. Нельзя применять компрессор для наполнения аквалангов.
Важно:
- Во избежание чрезмерного перегрева электродвигателя компрессор работает в двухтактном режиме периодического включения, соотношение между продолжительностью работы и выключением указано на табличке с техническими данными (например, S3-25 означает - 2,5 минут работы и 7,5 минут паузы). В случае перегрева срабатывает термозащита, установленная на электродвигателе.
- При использовании сжатого воздуха (надувание, распыление через пневмоинструмент, окраска, мойка растворами на водной основе и т.п.) соблюдайте все правила техники безопасности для каждого конкретного случая.

2. Технические характеристики
Производитель имеет право вносить изменения как в содержание данной инструкции, таки в конструкцию аппарата без предварительного уведомления пользователей.

3. Пуск и эксплуатация
- В резьбовое гнездо, расположенное сбоку, вкрутите штуцер или кран (в зависимости от модели) и подсоедините к нему один конец шланга (рис. 1). Для большего удобства и облегчения работы пользователя некоторые модели уже снабжены шлангом.
- Ко второму концу шланга подсоедините нужный пневмоинструмент.
- Включите кабель компрессора в розетку и убедитесь, что выключатель с подсветкой на корпусе компрессора находится в выключенном положении «О» ВЫКЛ (рис. 2).
- Теперь компрессор готов к работе.
- Чтобы начать работу, достаточно нажать выключатель, и сжатый воздух по шлангу начнет поступать к подсоединенному инструменту.
- Излишний объем сжатого воздуха, не потребляемый подключенным инструментом, выбрасывается через специальный клапан, расположенный внутри самого компрессора.
- На некоторых моделях можно изменять расход сжатого воздуха при помощи специального регулятора (рис. 3).
- Чтобы временно выключить компрессор, нажмите на выключатель, расположенный на его корпусе.
- Между выключением и последующим включением должно пройти не менее 10 сек.
- После полного окончания работы компрессора выключите шнур из электросети.

4. Использование пневмопистолета с манометром
Пистолет предназначен для накачивания шин, надувных лодок, матрасов, мячей и пр.
- Подсоедините пистолет к компрессору.
- При накачивании автомобильных и большинства велосипедных шин к шлангу не требуется подсоединять никаких дополнительных переходных устройств (рис. 5). Нажмите на язычок А и подсоедините шланг непосредственно к шине, надев штуцер на ниппель (рис. 6) и отпустив язычок.
- Настройте компрессор на нужное рабочее давление.
- Нажав на рычаг В, начинайте надувать шину, следя за показаниями манометра С (рис. 4-7). Если давление оказалось больше требуемого, шину можно слегка сдуть, нажав на кнопку D^a 4-7).
- При накачивании футбольных мячей, надувных лодок, некоторых видов велосипедных шин и детских надувных бассейнов их надо подсоединять к шлангу через соответствующее переходное устройство (рис. 5).
- Переходное устройство E для футбольных мячей
- Переходное устройство F для надувных лодок, матрасов и детских бассейнов
- Переходное устройство G для некоторых типов велосипедных шин Нажав на язычок A, вставьте переходное устройство в шланг (рис. 8).
Утопите переходное устройство в шланге, как показано на рис. 8, и отпустите язычок Чтобы зафиксировать переходное устройство в нужном положении, слегка поверните его вокруг своей оси по часовой стрелке.
- Храните пистолет в сухом и чистом месте. Нельзя чистить пистолет растворителями, токсичными или легко воспламеняющимися жидкостями.

5. Использование пневмопистолета для продувки
Пистолет предназначен для удаления пыли и загрязнений с поверхностей и трудножоступных мест. При помощи этого пистолета можно успешно чистить домашние ковры в салоне автомобиля. Он незаменим при чистке клавиатур компьютеров, внутренних частей электрических приборов, пылесосов, холодильников, фото- и телекамер, а также для стеклянных поверхностей.
- Открутите воздушный шланг С и наденьте на пистолет А насадку В (рис. 9-10-11)
- Подсоедините пистолет к компрессору.
- Задайте необходимое рабочее давление.
- Для работы: поверните рычаг D и направьте насадку В в сторону очищаемой поверхности.
- Храните пистолет в сухом и чистом месте. Нельзя чистить пистолет растворителями, токсичными или легко воспламеняющимися жидкостями.

6. Неисправности и способы их устранения
Во всех случаях ремонт компрессора должен производиться в Сервисной службе с использованием оригинальных запасных частей. Самостоятельный ремонт является причиной прекращения действия гарантийных обязательств.

7. Гарантийные обязательства
Гарантийный срокна оборудование указывается в прилагаемом сервисном талоне. Гарантия относится к дефектам в материалах и узлах и не распространяется на компоненты, подверженные естественному износу и работы по техническому обслуживанию.
Сервисному ремонту подлежат только очищенные от пыли и грязи аппараты в заводской упаковке, полностью укомплектованные, имеющие фирменный технический паспорт, сервисный талон с указанием даты продажи, при наличии штампа магазина, заводского номера и оригиналов товарного и кассового чеков, выданных продавцом.
В течение сервисного срока сервис-центр устраняет за свой счёт выявленные производственные дефекты. Производитель снимает свои обязательства и юридическую ответственность при несоблюдении потребителем инструкций по эксплуатации, самостоятельной разборки, ремонта и технического обслуживания аппарата, а также не несет никакой ответственности за причиненные травмы и нанесенный ущерб.

Соболь с двигателем ГАЗ 560 ШТАЙЕР


Данное Руководство предназначено для эксплуатации автомобилей семейства «ГАЗель» и семейства «Соболь» и знакомит с особенностями их конструкции и обслуживания при установке на них двигателей ГАЗ-360, ГАЗ-5601 или ГАЗ-5602. Руководство является дополнением к Руководствам по эксплуатации автомобилей семейства «ГАЗель» (3302-3902010 РЭ) и автомобилей семейства «Соболь» (2217-3902010 РЭ) и заменяет или дополняет соответствующие их разделы. Установка двигателей ГАЗ-560, ГАЗ-5601 или ГАЗ-5602 предусмотрена на все автомобили семейств «ГАЗель» и «Соболь». Издание шестое.

Введение 3
1. Паспортные данные автомобиля 3
2. Вашему вниманию 4
3. Правила техники безопасности 5
4. Техническая характеристика 6
5. Органы управления и приборы 12
6. Двери, сиденья и ремни безопасности 17
7. Обкатка нового автомобиля 17
8. Эксплуатация автомобиля 17
8.1. Пуск и остановка двигателя 17
8.10. Предохранители 18
8.12. Генераторная установка 20
8.13. Стартер 20
9. Техническое обслуживание 21
9.1. Проверка уровня масла в двигателе 21
9.8. Установка ремня привода вентилятора 21
9.15.4. Карта смазки 21
9.16. Элементы, заменяемые на автомобиле при его техническом обслуживании 22
10. Правила хранения и транспортирования автомобиля 22
11. Особенности конструкции автомобиля с двигателями ГАЗ-560, ГАЗ-5601 и ГАЗ-5602 23
11.1. Кривошипно-шатунныи механизм 24
11.2. Газораспределительный механизм 27
11.3. Система смазки. 30
11.4. Система вентиляции картера 32
11.5. Система охлаждения 33
11.6. Система питания 36
11.7. Система газотурбинного наддува и охлаждения наддувочного воздуха (для двигателей ГАЗ-5601, ГАЗ-5602) 43
11.8. Система рециркуляции отработавших газов 45
11.9. Микропроцессорная система управления двигателем (МКСУД) 45
12. Приложения 62
Приложение 4. Заправочные объемы 62
Приложение 6. Подшипники качения, применяемые на автомобиле 62
Приложение 7. Манжеты, применяемые на автомобиле 63
Приложение 9. Эксплуатационные материалы 63

Примеры страниц PDF:



Скачать Руководство по ремонту и обслуживанию Соболь с двигателем ГАЗ 560 "ШТАЙЕР"

Инструкция к пескоструйному аппарату Air-flow Handy 2

Инструкция к пескоструйному аппарату Air-flow Handy 2

Аппарат пескоструйный Air-Flow handy-2

наконечник для полирования и удаления мягкого налета

EMS оставляет за собой право изменить технологию, принадлежности, инструкции по эксплуатации или содержание устройства по причине технических или научных усовершенствовани

(2) Крышка зарядной камеры

(5) Отводящая труба для порошка

(6) Отверстие для отвода воды

(8) Верхнее кольцо

(9) Колпак крышки

(10) Уплотнение зарядной камеры

(11) Зарядная камера

(12) Задняя трубка

(13) Передняя трубка

(14) Соединитель наконечника

(15) Большое уплотнительное кольцо для соединения наконечника

(16) Малое уплотнительное кольцо для соединения наконечника

(17) Игольный стержень

(18) Большая чистящая игла

(19) Малая чистящая игла

EMS поставляет устройства с различными принадлежностями. В "Упаковочном листе" указывается точная комплектация Вашего устройства.

Благодарим Вас за покупку нового продукта EMS. Он соответствует самым высоким стандартам качества и безопасности.

Устанавливаемое на турбинном соединении Вашей стоматологической установки устройство воздушной полировки AIR-FLOW ® handy 2 + функционирует вместе с Порошком AIR-FLOW ® Prophylaxis и Порошком 3M ESPE Clinpro TM Prophy.

Удерживание порошка струей воды позволяет направлять струю воды с большой точностью, и, таким образом, делает лечение приятным для Вашего пациента.

Данное устройство удаляет налет с зубов, мягкие отложения и поверхностные пятна c выемок, бороздок, межапроксимальных расстояний или гладких поверхностей зубов.

Оно также рекомендуется для следующих процедур очистки:

Удаление налета для размещения пломбирующих материалов

Подготовка поверхности перед склеиванием/цементацией зубных пломб, накладок, коронок и внешних слоев

Подготовка поверхности перед нанесением композитных восстанавливающих составов

Эффективное удаление налета и пятен для пациентов ортодонта

Очистка перед установкой ортодонтических скоб

Очистка оправки для имплантата перед загрузкой

Удаление пятен для определения оттенка

Удаление зубного налета перед лечением фтором

Удаление зубного налета и пятен перед выполнением отбеливани

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ!

Настоящая инструкция по эксплуатации обеспечивает правильную установку и использование данного продукта.

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации, так как в ней объясняются наиболее важные сведения и процедуры. Просим обратить особое внимание на меры предосторожности.

Всегда держите данную инструкцию под рукой.

Пожалуйста, обращайте внимание на соответствующие предупреждения и примечания во избежание нанесения травм людям и повреждения имущества. Они отмечаются следующим образом:

Риск повреждения имущества или нанесения ущерба окружающей среде

Просим обратить внимание

Полезная дополнительная информация и советы

СБОРКА И НАСТРОЙКА

P <= 0,7 бар (< 700 гПа)

Подача сжатого воздуха

Установите давление Вашей установки на максимальную величину, допускаемую Вашей турбиной, с тем, чтобы рабочее давление составляло от 3,5 до 4,5 бар (3500-4500 гПа).

Используйте только сухой и чистый воздух (без масла).

Проверка соединения турбины

Устройство оборудуется адаптером, специально предназначенным для соединения с турбиной Вашей стоматологической установки. Используйте только устройство с данным специальным турбинным соединением. Соединение с другим типом турбины повредит его.

Турбина Вашей стоматологической установки не должна находиться под давлением во время подключения устройства. Не включайте ножной переключатель турбины. Если Ваша турбина оборудована светом, выключите его.

Убедитесь, что уплотнительные кольца Вашего турбинного соединения находятся в хорошем состоянии. Турбинное соединение с уплотнительными кольцами в плохом состоянии может повредить устройство.

Соединение со стоматологической установкой

Турбинное соединение и соединитель должны быть абсолютно сухим. Влага на соединение может привести к закупорке каналов подачи воздуха/порошка устройства.

Задание скорости потока воды

Легче задать скорость потока воды до использования устройства в первый раз, когда зарядная камера пуста.

Подведите наконечник на расстояние в пределах 20 см над раковиной. Задайте скорость потока воды из Вашего наконечника для того, чтобы добиться однородного распыления.

Заполнение зарядной камеры

Запрещается держать устройство под давлением во время загрузки порошка.

Убедитесь, что зарядная камера является абсолютно сухой. Влага может привести к слеживанию порошка.

Используйте только оригинальный порошок EMS AIR-FLOW ® Prophylaxis или порошок 3M ESPE Clinpro TM Prophy.

Не превышайте "макс." величину.

Отверстия трубок не следует закрывать порошком. Может произойти закупорка трубок.

Перед завинчиванием крышки следует очистить резьбу зарядной камеры.

Не следует встряхивать устройство перед началом лечения. При встряхивании порошок может закупорить трубки.

ОБРАЩЕНИЕ И НАСТРОЙКА ПОДАЧИ ВОДЫ/ВОЗДУХА

Познакомьтесь с использованием устройства путем очистки желтой монетки или удаленного зуба.

Вы можете модулировать результат с учетом регулировки:

Увеличение давления воздуха увеличивает чистящий эффект и уменьшает эффект полировки

Увеличение скорости потока воды увеличивает эффект полировки и уменьшает чистящий эффект.

ОБЩИЕ СОВЕТЫ ПО ЛЕЧЕНИЮ

Противопоказание: Ни при каких обстоятельствах не должны проходить лечение с помощью устройства воздушной полировки пациенты, страдающие хроническим бронхитом или астмой. Струя воздуха и порошка может привести к затруднениям с дыханием.

Противопоказание: Пациенты, соблюдающие диету с низким содержанием соли, не должны лечиться Порошком AIR-FLOW ® Prophylaxis, поскольку он содержит двууглекислую соду. Используйте порошок 3M ESPE Clinpro TM Prophy для пациентов, предпочитающих употреблять мало соли

В отдельных случаях лимонный аромат порошка EMS AIR-FLOW ® Prophylaxis может вызвать аллергическую реакцию. Если известно, что пациенты страдают от таких реакций, пользуйтесь порошком AIR-FLOW ® Prophylaxis без запаха.

Не направляйте струю порошка на пломбы, коронку и мост, поскольку это может повредить восстановленные зубы.

Порошок EMS AIR-FLOW ® может использоваться только при применении над десной. Для применения под десной, пожалуйста, используйте порошок 3M ESPE Clinpro TM Prophy и обратите внимание на инструкцию по его применению.

Никогда не используйте Абразивный порошок EMS в устройстве, поскольку это повредит прибор.

Носите маску и защиту для глаз

Во избежание попадания порошка в глаза под контактные линзы, лицо, которое носит такие линзы, должно их снять.

Струя порошка, случайно направленная в глаз, может вызвать серьезную травму глаза. Во время лечения мы настоятельно рекомендуем всем соответствующим лицам, таким как стоматолог, гигиенист и пациент, носить средства защиты глаз.

Для ограничения риска бактериальных и вирусных инфекций и вдыхания порошка, мы рекомендуем стоматологу и гигиенисту носить защитную маску.

Контактные линзы или очки пациента могут загрязниться во время лечения. Мы рекомендуем снять их.

Промывание полости рта пациента

Применение крема для губ

Защита мягких тканей

Промывание полости рта пациентом в течение не менее 30 секунд раствором BacterX ® pro* в значительной степени препятствует развитию бактерий во время лечения

Мы настоятельно рекомендуем, чтобы пациент смазал губы вазелином с целью избежания их высыхания и обветривания.

Ватки останавливают слюноотделение, разъединяют губы и защищают десны.

Размещение и использование устройства

Разместите насос таким образом, чтобы производить отсасывание из-под языка.

Используйте высокоскоростной откачивающий насос Вашей стоматологической установки для удаления смеси воздуха/порошка, отклоненной от зуба, лечение которого производится.

Один и тот же оператор всегда должен обращаться с устройством и высокоскоростным откачивающим насосом. При этом высокоскоростной откачивающий насос устанавливается оптимальным образом в направлении насадки.

Направьте насадку строго непосредственно к поверхности зуба. Соблюдайте расстояние от 3 до 5 мм.

Вы можете изменять угол между насадкой и зубом от 30 до 60 градусов. Чем более развернутым является угол, тем больше площадь очистки.

Во время лечения направьте высокоскоростной насос в направлении струи воздуха/порошка, отклоняемой зубом. Угол отражения идентичен углу падения.

Струя воздуха/порошка является мощной. Она может причинить вред деснам или вызвать эмфизему по причине попадания воздуха в места мягких тканей. Настоятельно рекомендуется, чтобы оператор никогда не направлял патрубок непосредственно на десенную ткань или в десенную борозду.

Во время лечения совершайте небольшие круговые движения.

В конце лечения отполируйте все десенные поверхности путем установки максимальной скорости подачи воды.

Меры предосторожности, принимаемые в конце лечения

Когда Вы убираете ногу с педали управления, струя воздуха/порошка будет идти еще несколько секунд.

Вы можете закончить лечение с учетом этих секунд.

Когда насадка находится во рту пациента, Вы можете вставить ее в высокоскоростной откачивающий насос. Дайте устройству немного времени для понижения давления, не подвергая при этом риску травмы ротовую полость пациента.

После окончания процедуры пациент может провести заключительное ополаскивание.

После процедуры на зубах практически не остается муцин. В связи с этим рекомендуется местное применение фтора. Важно использовать бесцветный фтор.

Информация для пациента

После процедуры зубы являются чистыми и кутикула зуба полностью удалена. Ее восстановление с помощью белков в слюне требует от 2 до 3 часов. В течение этого времени у зубов нет больше никакой естественной защиты в отношении приобретения цвета.

Сообщите своему пациенту, что в течение 2 – 3 часов после процедуры ему не следует ни курить, ни потреблять еду или напитки, которые могут в значительной степени окрасить зубы (чай, кофе. ).

дезинфицирование, очистка и стерилизация

Устройство следует очищать только с помощью спиртового промышленно производимого и бесцветного дезинфицирующего средства (этанол, изопропанол). Использование чистящего порошка или абразивной губки повредит его поверхность.

Не помещайте устройство в дезинфицирующую ванну, так как существует вероятность повредить его.

Устройство не защищено от водяного распыления. Оно не может быть стерилизовано.

Удалите остаток порошка в трубках с помощью чистящих игл. Действуйте осторожно и не применяйте силу, так как иглы легко ломаются. Используйте только предоставленные Вам инструменты.

Дезинфицирование и стерилизация наконечника

Только наконечник можно погружать в дезинфицирующую ванну.

Перед стерилизацией необходимо промыть дезинфицированный наконечник в проточной воде.

После использования всегда стерилизуйте наконечник только в автоклаве при температуре 134°C (135°С максимум) в течение не менее 3 минут.

В отношении стерилизации просим обращаться к существующим в Вашей стране правилам.

Сушка и соединение стерилизованного наконечника

После стерилизации в наконечнике может остаться влага. Необходимо продуть внутреннюю часть наконечника сжатым воздухом с целью избежать образования осаждения порошка в воздушных трубках.

Убедитесь, что соединение наконечника сухое.

РЕГУЛЯРНАЯ ЧИСТКА И
СОДЕРЖАНИЕ

Регулярно чистите зарядную камеру.

Опорожните зарядную камеру. С помощью высокоскоростного насоса стоматологической установки отсосите остатки порошка.

С помощью иглы очистите отверстия и внутреннюю часть трубок.

Очистите резьбу зарядной камеры спиртом (этанол, изопропанол).

Крышку следует регулярно чистить и дезинфицировать. Сначала промойте ее водой, после чего продезинфицируйте ее спиртом (этанол, изопропанол).

Для облегчения очистки Вы можете разобрать колпак.

Колпак должен быть правильно размещен на кольце крышки. Ребра колпака должны быть совмещены с проушинами кольца. Две детали должны быть правильно совмещены во избежание протечек и для нагнетания давления.

Крышка и ее уплотнение должны заменяться не реже одного раза в год.

Крышка должна быть абсолютно сухой.

Проверьте состояние резьбы зарядной камеры и крышки. Зарядная камера во время использования находится под давлением. Состояние зарядной камеры и крышки (кольцо и колпак) является важным фактором безопасности.

Замените немедленно неисправные детали.

EMS и дистрибьютор данного продукта не принимают на себя ответственность за прямую или косвенную травму или ущерб, ставшие результатом неправильного использования и возникшие, в частности, при несоблюдении данной инструкции по эксплуатации, неправильной подготовке и содержании.

Используйте только для предназначенной цели. Перед использованием продукта убедитесь, что Вы изучили и понимаете инструкцию по эксплуатации. Это также применяется к любому оборудованию, используемому с данным продуктом. Несоблюдение инструкции по эксплуатации может привести к тому, что пациент или пользователь получат серьезную травму, или же продукт будет поврежден и, возможно, станет невосстановимым.

Данный продукт должен использоваться только обученным и квалифицированным персоналом.

Перед началом лечения всегда проверяйте устройство на предмет повреждений. Поврежденные принадлежности или поврежденное устройство не подлежат использованию и должны быть заменены. Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности EMS.

Данное устройство следует ремонтировать только в авторизованном центре ремонта EMS.

Перед каждым применением необходимо дезинфицировать, производить очистку и стерилизацию различных деталей и принадлежностей устройства. Обращайте внимание на информацию, представленную в инструкцию по эксплуатации. Нестерильные детали и принадлежности могут стать причиной бактериальных или вирусных инфекций.

Порошок EMS AIR-FLOW ® Prophylaxis и порошок 3M ESPE Clinpro TM Prophy специально разработаны для использования с устройством. Не используйте порошки других производителей, поскольку это может повредить прибор или может отрицательно повлиять на его эффективность.

Никогда не используйте Абразивный порошок EMS в устройстве, поскольку это повредит прибор.

ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА, НЕ ИСПОЛЬЗУЕМОГО В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ

Сохраните оригинальную упаковку до момента окончательной утилизации устройства. Вы можете использовать ее при перевозках или для хранения Вашего устройства в любое время.

Если Вы хотите законсервировать Ваше изделие на длительное время:

Выполните действия, описанные в главе "Дезинфекция, очистка и стерилизация"

Упакуйте устройство и все принадлежности в оригинальную упаковку

Условия хранения и транспортировки описываются в "Технических сведениях".

Не следует хранить порошок вблизи кислот или источников тепла.

УТИЛИЗАЦИЯ устройства, принадлежностей

Устройство, его принадлежности и упаковка не содержат какие-либо вещества, опасные для окружающей среды.

Если Вы хотите окончательно утилизировать изделие, просим соблюдать правила, которые действуют в Вашей стране.

Гарантия будет действовать в течение одного года с даты покупки Вашего устройства и принадлежностей.

Гарантия не распространяется на повреждения по причине несоблюдения инструкции по эксплуатации или износа деталей.

Принадлежности имеются в EMS или у любых авторизованных дилеров. Просим обращаться непосредственно в отдел обслуживания клиентов, который занимается Вами

Если для Вашего продукта необходимо дополнительное обслуживание или ремонт, пожалуйста, направьте его Вашему дилеру или в Ваш авторизованный центр ремонта EMS.

EMS не принимает на себя какую-либо ответственность в случае ремонта у неавторизованных лиц или повреждения по причине несоблюдения инструкции по эксплуатации. При этом также перестает действовать гарантия.

Лучше всего отправить Ваше устройство в оригинальной упаковке. Она защитит его от повреждения при перевоз Перед отправкой Вашего устройства, включая все принадлежности, пожалуйста, очистите его, продезинфицируйте и стерилизуйте согласно описанию в инструкции по эксплуатации.

Соединитель должен разбираться или заменяться только авторизованным центром ремонта EMS.

Вы можете обратиться за модификацией типа адаптера аппарата только в пределах, доступных для Вашего авторизованного центра ремонта EMS.

Когда Вы посылаете Ваше устройство непосредственно в Ваш авторизованный центр ремонта EMS, пожалуйста, укажите имя и адрес Вашего дилера. Это упростит обработку для нас.

Стерилизуется в автоклаве при температуре до 135°C

Внимание! Прочтите инструкцию по эксплуатации

Маркировка CE: относится к директиве 93/42 ЕЭС, включая EN 60601-1 и EN 60601-1-2

Инструкция по эксплуатации ко 560

Post navigation Инструкция по эксплуатации ко 560 6 thoughts on “ Инструкция по эксплуатации ко 560 ”

Каналопромывочные машины КО-502, КО-512, КО-514, КО-560. отсеке можно добиться практически круглогодичной эксплуатации машины.

Скачать Руководство по эксплуатации машина ко 560. Рейтинг: 8.4/10, голосов: 33, Размер: 9 MB, Скачано за неделю: 100.

Вы так считаете. - старуха стушевалась и даже сделалась хмурой, дернула плечами, показывая, что не принимает тона. - Давайте уж оставим.

Добро пожаловать на форум. У нас вы можете скачать инструкция по эксплуатации ко 560.

При эксплуатации стимулятора необходимо использовать настоящее Руководство по эксплуатации, Паспорт ЭКС-560-SR и Руководство по.

При эксплуатации стимулятора необходимо использовать настоящее Руководство по эксплуатации, Паспорт ЭКС-560-SR и Руководство по.

Post navigation Свежие записи Свежие комментарии Архивы Рубрики

D-Link Поддержка

Условия Эксплуатации Продуктов D-Link

Условия эксплуатации всех продуктов D-Link должны соответствовать ГОСТ 15150-69, ГОСТ В20.39.304-76 (в зависимости от исполнения устройства), и должны отвечать следующим требованиям:

  • Электропитание:
    Электропитание должно соответствовать параметрам электропитания. указанным на источнике питания или в инструкции пользователя для конкретного устройства. В случае необходимости должно быть установлено устройство бесперебойного питания. Для устройств со встроенным источником питания - это переменное напряжение 100-220 Вольт +/-10% и частотой 50-60 Гц. Для устройств с выносным адаптером питания - это, как правило, 220 Вольт 50-60 Гц. Перед началом эксплуатации устройства необходимо свериться с руководством по эксплуатации.
    Заземление: Все устройства D-Link имеющие встроенный блок питания должны быть заземлены путем подключения к специальным розеткам электропитания с заземлением или путем непосредственного заземления корпуса, если на нем предусмотрены специальные крепежные элементы. Должно быть выполнено ЗАЗЕМЛЕНИЕ, а не ЗАНУЛЕНИЕ! Оборудование с выносными блоками питания и адаптерами должно также быть заземлено, если это предусмотрено конструкцией корпуса или вилки на шнуре питания.
  • Температура Эксплуатации:
    0 - +55 C. Внимание! Это температура окружающей среды в непосредственной близости устройства и внутри его корпуса.
    Температура Хранения: -10 - +70 C
  • Влажность:
    10% - 90% без образования конденсата
  • Размещение:
    Для вентиляции устройства необходимо оставить как минимум по 5 см. свободного пространства по бокам и со стороны задней панели устройства. При установке в телекоммуникационный шкаф или стойку должна быть обеспечена необходимая вентиляция. Для этого рекомендуется устанавливать в шкафу специальный блок вентиляторов. При настольной установке убедитесь, что поверхность, на которой размещается устройство достаточно надежное, плоское, способно выдержать вес устройства.
    Помещение, где размещаются устройства, не должны быть запыленными.
    В помещении, где размещается оборудование, не должно быть бытовых насекомых.
  • Обслуживание
    Оборудование D-Link необходимо обслуживать с периодичностью не менее одного раза в год с целью удаления из них пыли, что позволит оборудованию работать без сбоев в течении продолжительного времени.
  • Подключение интерфейсов
    Оборудование D-Link должно подключаться в строгом соответствии с назначением и типом установленных интерфейсов. Гарантия будет аннулирована если устройство подключалось сетевыми или телефонными интерфейсами к "воздушной" линии и вышло из строя в результате воздействия высокого напряжания.
  • Внимание! Не размещайте на устройствах посторонние предметы!

При несоблюдении вышеперечисленных требований, гарантия на устройство может быть аннулирована.

Срок службы товара установлен равным 2 годам с момента производства изделия для модельного ряда, предназначенного для домашнего использования: сетевых карт, маршрутизаторов, интернет шлюзов, мультимедийных продуктов, модемов и прочих устройств, не попадающих под действие программы Ограниченной Пожизненной Гарантии (LLW).

Срок службы товара, попадающего под программу ограниченной пожизненной гарантии (LLW) составляет 3 года. Для всего остального оборудования 2 года.


На старое, снятое с производства оборудование, и оборудование восстановленное или модифицированное, срок службы установлен равным полгода.

Обращаем Ваше внимание, что оборудование D-Link предназначается для использования в сетях провайдеров ISP, корпоративных, офисных и домашних сетях, построенных на основе принятых международных стандартов, таких как:

  • EN 50173-1 Информационные технологии- структурированные кабельные системы. Часть 1: Общие требования и офисные помещения
  • PrEN 50173-2 Информационные технологии- структурированные кабельные системы. Часть 2: Промышленные помещения.
  • PrEN 50173-3 Информационные технологии- структурированные кабельные системы. Часть 3: Жилые и небольшие офисные помещения.
  • EN 50174-1 Информационные технологии- Монтажные работы. Часть 1: Спецификации и гарантированное качество.
  • EN 50174-2 Информационные технологии- Монтажные работы. Часть 2: Планирование монтажа и применение внутри зданий.
  • PrEN 50174 Информационные технологии- Монтажные работы. Часть 3: Планирование монтажа и применение вне зданий.
  • EN 50346 Информационные технологии- Монтажные работы. – Тестирование смонтированной системы.
  • EN 50310 Уравнивание потенциалов и заземление в зданиях с оборудованием информационных технологий. Проекты стандартов PrEN 50173-2, PrEN 50173-3 и PrEN 50174-3.
  • EN 50173-1 системный стандарт, который описывает структуру кабельной сети и выполнение требований. Стандарт описывает структуру кабельной сети, функциональные элементы, расстояния, параметры линии и канала и требования к комплектующим м спецификациям.
  • Pr EN 50173-2 системный стандарт, который описывает требования к кабельным сетям промышленных зданий.
  • PrEN 50173-3 системный стандарт, который описывает требования к кабельным сетям жилых помещений и маленьких офисов.
  • EN 50174-1 включает требования к спецификациям кабельных сетей и гарантии качества.
  • EN 50174-2 включает требования и руководство для планироваения монтажа и методы внутри зданий.
  • PrEN 50174-3 включает требования, руководство и методы для планирования и монтажа сетей вне зданий.
  • EN 50310 определяет баланс потенциала и заземление для кабельной сети и оборудования. В стандарте представлены методы организации баланса потенциала и заземления для защиты от помех.
  • EN 50346 определяет требования по тестированию и методы. Стандарт основан на стандарте EN 61935-1.

Нарушения условий гарантии

Гарантия не распространяется на изделия, вышедшие из строя:

  • по вине его владельца вследствие нарушения условий эксплуатации и/или хранения
  • из-за неправильной эксплуатации или применения в целях, не предусмотренных функциональным назначением устройства
  • из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации или возникшие в результате воздействия окружающей среды (дождь, снег, град, гроза и т.п.),
  • наступления форс-мажорных обстоятельств (пожар, наводнение, землетрясение и др.) или влияния случайных внешних факторов (броски напряжения в электрической сети и пр.);
  • из-за небрежного обращения и дефекты, вызванные попаданием внутрь Оборудования посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых и т.д.
  • из-за включения в сеть с несоответствующим напряжением
  • при наличии механических внешних дефектов (явные механические повреждения, трещины, сколы на корпусе или внутри устройства, сломанные антенны и контакты разъемов)
  • в случае наличия бытовых насекомых внутри устройства
  • в случае чрезмерного запыления устройства
  • в случае ремонта оборудования неуполномоченными лицами
  • в случае подключения "медных" интерфейсов оборудования к "воздушной" линии
  • в случае обнаружения следов механических и термических повреждений компонентов на платах
  • в случае использования программного обеспечения (Firmware), не утвержденного Производителем и не опубликованного на официальном сайте Производителя ftp.dlink.ru
  • на контрафактные изделия, приобретенные под маркой D-Link или устройства, поставленные не по официальным каналам.
  • на оборудование, имеющее повреждение фирменных гарантийных пломб (стикеров) снаружи или внутри корпуса
  • на оборудование, серийный номер которого не читается, поврежден или имеются следы переклейки серийного номера или других наклеек

Внимание! Случаи выхода из строя или физической поломки гнезд RJ-45/RJ-11 на сетевых картах, коммутаторах и прочих устройствах по причине неправильно обжатого разъема RJ-45/RJ-11 являются негарантийным случаем. Разъем, у которого контактные площадки находятся по уровню выше уровня пластмассового корпуса является неправильно обжатым.

Внимание. Не приобретайте пиратские копии продукции D-Link