Руководства, Инструкции, Бланки

По-английски Руководство img-1

По-английски Руководство

Рейтинг: 4.6/5.0 (1914 проголосовавших)

Категория: Руководства

Описание

Пишем по-английски: руководство по грамматике и письму на английском языке - ОТП «Litamarket»

Пишем по-английски: руководство по грамматике и письму на английском языке

Книга Л.М.Майерса представляет собой руководство по письму и грамматике английского языка, рассчитанное на студентов колледжей и старшеклассников. В популярной форме она знакомит читателя с основными языковыми явлениями и грамматическими понятиями, при этом особое внимание уделяется проблемам, связанным с грамматическими и стилистическими трудностями при письме. Большое внимание уделено этикету и правилам составления писем и других документов на английском языке. Для удобства пользования в книгу введен специальный раздел "Указатель для пользователя", представляющий собой толковый словарь по большинству языковых проблем. Каждая из 24 глав книги содержит многочисленные упражнения и темы для дискуссии. Книга снабжена также таблицей-подсказкой, позволяющей легко находить нужные разделы.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.

Другие товары раздела

Автор: ред. Шишкина, Т.Н.

Автор: Вартанов И.Л.

Автор: Гильбертсон А.Л. Катловкер Н.Б.

Вы смотрели

Автор: Майерс Л.М.

Товар дня

Автор: Пушкарева М.Д. Снежневская М.А. Зепалова Т.С.


Введите ваш e-mail

Написать в тех. поддержку

Другие статьи

Руководитель: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение

Руководитель - перевод на английский с примерами

head, leader, manager, director, supervisor, chief, executive, boss

руководитель партии —  the head of a party
руководитель агентства —  head of agency
руководитель отделения —  divisional head

официальный руководитель —  ceremonial head
руководитель закупочного органа —  head of a procuring activity
руководитель департамента Церкви —  church department head
руководитель отдела дневных программ —  head of daytime programs
руководитель патентного подразделения —  head of patent department
руководитель делегации; глава делегации —  head of a delegation
руководитель производственного отделения —  divisional operating head
руководитель секретариата; руководитель приёмной —  head receptionist
классный наставник, руководитель воспитательной работы —  pastoral head
руководитель работ ремонтной установки на нефтепромысле —  head well puller
руководитель, ответственный за обеспечение производства —  production assurance head
руководитель или шеф биржи труда; любитель орального секса —  head hunter
шпиндельная бабка сверлильного станка; руководитель строевой подготовки —  drill head

руководитель команды —  leader of the team
руководитель задания —  task leader
руководитель священства —  priest leader

руководитель тренировки —  training leader
действующий руководитель —  acting leader
номинальный руководитель —  phantom leader
руководитель-администратор —  executive leader
недальновидный руководитель —  short-sighted leader
руководитель миссии прихода —  ward mission leader
глава, руководитель экспедиции —  the leader of an expedition
руководитель отряда бойскаутов —  patrol leader
руководитель группы на площадке —  site team leader
технический руководитель проекта —  technical project leader
руководитель группы сопровождения —  escort team leader
руководитель миссионерской работы —  mission leader
руководитель инспекционной группы —  inspection team leader
руководитель преступной организации —  crime leader
не идущий на компромисс руководитель —  intransigent leader
руководитель промышленного предприятия —  business leader
сильный руководитель; волевой руководитель —  forceful leader
руководитель бригады аварийной безопасности —  emergency security team leader
выдающийся руководитель; выдающийся деятель —  outstanding leader
руководитель тред-юниона; лейбористский лидер —  labor leader
концертмейстер оркестра; руководитель оркестра —  leader of an orchestra
старший учебной группы; руководитель синдиката —  syndicate leader
руководитель сельскохозяйственного предприятия —  farm leader
руководитель джаз-оркестра; военный капельмейстер —  band leader
руководитель восстановительно-спасательной бригады —  re-entry and rescue team leader
руководитель национально-освободительного движения —  nationalist leader
руководитель группы по исследованию проблем защиты окружающей среды —  environmental team leader

руководитель фонда —  fund manager
руководитель занятий —  class manager
руководитель филиала —  local manager

линейный руководитель —  line manager
руководитель кредитов —  credit manager
руководитель корпорации —  corporate manager
технический руководитель —  engineering manager
руководитель производства —  production manager
перспективный руководитель —  prospective manager
руководитель высшего звена —  upper manager
руководитель проекта корабля —  ship design manager
руководитель рабочей команды —  work unit manager
руководитель сбыта на местах —  field sales manager
руководитель группы, бригадир —  team manager
руководитель патентной службы —  patent manager
руководитель группы снабжения —  supply support element manager
руководитель отдела телефонии —  phone activities manager
руководитель планового отдела —  planning manager
руководитель службы снабжения —  supplies manager
руководитель отдела контрактов —  contract manager
руководитель патентного отдела —  manager of patent department
главный руководитель контракта —  contract general manager
руководитель бюджетного отдела —  budget manager
руководитель службы надёжности —  reliability division manager
руководитель валютных операций —  foreign exchange manager
руководитель строительных работ —  construction manager
руководитель технического отдела —  technical division manager
руководитель отдела ценных бумаг —  manager of securities department
руководитель доверительного фонда —  manager of a trust
руководитель газетного предприятия —  newspaper manager

горе-руководитель —  apology for a director
руководитель проекта —  project director
руководитель полётов —  flight operations director

руководитель учреждения —  director of institution
руководитель исследований —  director of studies
руководитель отдела сбыта —  director of sales promotion
руководитель военной игры —  war game director
руководитель исследования —  study director
художественный руководитель —  artistic director
руководитель отдела рекламы —  director of publicity
руководитель рабочей группы —  working group director
руководитель целевой программы —  mission director
руководитель войскового учения —  troop exercise director
руководитель программы, проекта —  program director
руководитель испытаний и разработок —  test and development director
руководитель производственного отдела —  director of manufacture
руководитель службы обеспечения полётов —  flight service director
руководитель службы обеспечения качества —  director of quality assurance
руководитель службы техники безопасности —  safely director
руководитель группы по работе с клиентом —  account director
руководитель учения; руководитель учений —  exercise director
руководитель программы разработки системы —  system program director
руководитель службы общественной информации —  director of public information
руководитель научно-исследовательских работ —  director of research
руководитель службы технической безопасности —  safety director
руководитель службы по связям с общественностью —  director of public relations
руководитель службы материально-технического снабжения —  director of materials
руководитель отдела закупок и организации производства —  director of procurement and production engineering
художественный руководитель; директор творческой службы —  creative director
режиссёр музыкальных программ; музыкальный руководитель —  music director

руководитель работ —  works supervisor
руководитель ввода данных —  data input supervisor
ответственный руководитель —  management supervisor

административный руководитель —  disciplinary supervisor
непосредственный руководитель —  first-line supervisor
руководитель службы воспитателей —  child minders' supervisor
руководитель службы приёмочного контроля —  inspection supervisor
руководитель полётов; руководитель полёта —  flight supervisor
руководитель буровых работ; представитель заказчика —  drilling supervisor
руководитель спуска водолаза; командир спуска водолаза —  diving supervisor
руководитель полётов в районе боевого дежурства в воздухе —  alert area supervisor
руководитель производственной линии; мастер производственного участка —  production line supervisor

руководитель испытаний —  test chief
руководитель отдела по связям —  chief of communications
руководитель внутреннего аудита —  chief audit executive

службы руководитель безопасности —  chief safety officer
руководитель программы испытаний —  test program chief
лидер партии, руководитель партии —  chief of the party
военный руководитель; военачальник —  war chief
руководитель исследовательских работ —  chief scientist
руководитель группы анализа операций —  operations analysis chief
военный руководитель; военный деятель —  defense chief
руководитель группы материально-технического снабжения —  chief purchasing agent
руководитель подразделения фирмы по связям с поставщиками —  chief expediter
старший преподаватель; руководитель занятий; главный инструктор —  chief instructor
руководитель программ медицинских исследований, проводимых в центре —  chief of center medical programs
начальник штаба тушения лесного пожара; руководитель бюро обслуживания —  service chief

- executive |?g?zekj?t?v|  —  исполнительная власть, руководитель. администратор. должностное лицо

руководитель компании —  company executive
маркетинговый руководитель —  marketing executive
функциональный руководитель —  functional executive

руководитель высокого ранга —  high executive
руководитель, руководящий работник —  executive employee
руководитель по работе с клиентами —  client executive
руководитель немаркетингового профиля —  nonmarketing executive
руководитель низшего ранга; руководитель низшего звена —  junior executive
офицер по реализации программы; руководитель программы —  program executive officer
руководитель высшего звена; руководитель высшего ранга —  senior executive
высшее административное лицо; руководитель высшего ранга —  top executive
руководитель оперативного подразделения; оперативный работник —  operating executive

руководитель работ в лесу —  side boss
руководитель работ на лесозаготовках —  shanty boss
руководитель работ по тушению лесного пожара и секторе —  sector boss
руководитель тушения пожара; десятник по газу; газовщик —  fire boss

руководитель буксировки —  towing superintendent
руководитель полигонных испытаний —  superintendent of range operations
руководитель транспортной службы; диспетчер —  traffic superintendent
старший производитель работ; руководитель работ —  job superintendent
руководитель бюро регистрации актов гражданского состояния —  superintendent registrar

научный руководитель —  research instructor
классный наставник, классный руководитель —  supervising instructor

руководитель испытания Шаттла —  orbiter test conductor

Смотрите также

руководитель —  the man at the wheel
руководитель игры —  game controller
руководитель учений —  maneuver commander
руководитель округа —  county governor
руководитель учения —  officer conducting the exercise
военный руководитель —  through chieftain
руководитель стрельб —  officer in charge of firing exercises
классный руководитель —  form master
руководитель-бюрократ —  org man
руководитель программы —  programme chairman

руководитель делегации —  chef de mission
руководитель профсоюза —  president of a union
руководитель экспедиции —  pilot of the expedition
прирожденный руководитель —  born administrator
руководитель этапа учения —  officer conducting the serial
руководитель шпионской сети —  spy master
руководитель тушения пожара —  officer in-charge of operations
руководитель полётных работ —  flight activities officer
руководитель патентного бюро —  commissioner of patents
руководитель подрядных работ —  contract administrator
руководитель агента разведки —  agent runner
руководитель оркестра; дирижёр —  chef d'orchestre
старший руководитель программы —  senior program officer
руководитель элемента программы —  program element administrator
первый оценивающий руководитель —  first reporting officer
научный руководитель (аспиранта) —  academic / faculty adviser
руководитель, принимающий решение —  decision maker
руководитель-бюрократ; функционер —  org-man
руководитель космических операций —  space operations controller
руководитель ведомства по патентам —  comptroller-general of patents

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

руководитель избирательного участка —  precinct captain
сменный руководитель работ на пожаре —  shift captain
распорядитель канала распределения; руководитель канала распределения —  channel captain

классный руководитель; воспитатель; наставник —  homeroom teacher

- organizer |???r???na?z?r|  —  организатор
- convenor  —  председатель совета графства, организатор собраний,

Как правильно толковать названия должностей на английском

Как правильно толковать названия должностей на английском

Если расшифровать данную аббревиатуру мы получим Chief Executive Officer. Каким бы ни получился у вас дословный перевод этой фразы, знайте, что CEO – это наивысшая должность в компании, подразумевающая лицо, осуществляющее управление всей организацией (total management of the organization), т.е. руководитель, принимающий важные решения для процветания компании – генеральный директор, главный администратор, президент, главный управляющий директор.

  • Who is the CEO of your company? – кто генеральный директор вашей компании?
  • Murugason is CEO of the transportation company. – Г-н Муругасон – генеральный директор транспортной компании.

Между прочим, синонимом CEO в Британии является MD (Managing Director), и подразумевает тот же набор обязанностей.

Что касается должности, скрываемой под очередной аббревиатурой — Chief Operating Officer, она переводится как «исполнительный директор / начальник производства / главный операционный директор». В обязанности COO входит контроль за текущей деятельностью организации и повседневные операции, о которых он докладывает непосредственно генеральному директору, т.е. CEO. Говоря простым и доступным языком, это второй человек в компании.

  • My son was recently nominated a COO of Global Airlines – моего сына недавно назначили исполнительным директором Global Airlines.

Вслед за CОO следует director (директор), который также играет очень важную роль в определенном секторе бизнеса. Director руководит департаментом из нескольких сотрудников, а таких департаментов в компании может быть несколько или множество, как и директоров, в зависимости от размера компании. Директора докладывают о работе своего отдела вице-президенту или CEO.

  • Jackson was a director of claims and insurance department – Г-жа Джексон была директором отдела претензий и страхования.

В некоторых компаниях существует должность senior manager — старшего/главного управляющего, ответственного за планирование, контроль работы группы сотрудников. В случае необходимости старший управляющий вносит поправки в работу служащих и даже применяет дисциплинарные санкции.

Прежде чем добраться до уровня обычного сотрудника, мы должны миновать всех начальников, и следующим по ступени вниз стоит manager (начальник отдела), также играющий важную роль в жизни компании, т.к. возможно, на нем она и держится, хотя в подчинении у него других сотрудников может и не быть. Примером может служить начальник отдела рекламе\ы (advertisement manager), начальник отдела страхования (insurance manager), начальник отдела дизайна (design manager).

Executive – это руководящий работник, администратор или сотрудник, изо дня в день работающий во благо компании. Однако, иногда слово ‘executive’ может относиться и к высшей должности в компании, иметь значение «исполняющий обязанности», но об этом можно узнать по контексту.

  • Our marketing executive is on his vacation now— наш руководитель коммерческой службы сейчас в отпуске.
  • I am the executive director for two days – я исполняющий обязанности директора на два дня.

По-английски руководство

руководитель

1) General subject: captain. chief. (первый ) chief executive, chieftain, conductor, curator, director, guide, guiding hand, head, header, instructor, leader, manager, mastermind (особ. тайный, неофициальный). mentor, principal, senior officer (official ), superintendent, supremo, teacher, the man at the wheel, in charge of (used in titles заместитель генерального директора – руководитель комплекса маркетинга = Executive Vice-President in charge of Marketing). head of

3) Literal: man at the wheel

5) Engineering: administrative manager, officer

6) Agriculture: livestosk product manager

7) Rare: primate

8) Construction: superintendant

10) Religion: psychagogue

12) Economy: administrator. boss. chieftain (напр. корпорации). executive head, supervisor, supervisory official

13) Australian slang: head serang

14) Architecture: master-mind

15) Diplomatic term: central figure, decision maker. mastermind (особ. неофициальный). secretary (организации. учреждения и т.п.). chef de file

16) Spanish: caudillo, jefe

18) Abbreviation: supr

См. также в других словарях:

руководитель — Вождь, вожак, коновод, лидер; путеводная звезда, ариаднина нить. Он всему голова. Он душа этого дела. Ср. См. воротила, учитель. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М. Русские словари, 1999 … Словарь синонимов

РУКОВОДИТЕЛЬ — РУКОВОДИТЕЛЬ, руководителя, муж. 1. Человек, руководящий чем нибудь, возглавляющий что нибудь, являющийся чьим нибудь наставником. Руководитель восстания. Руководитель правительства. «Лозунг кадры решают все требует, чтобы наши руководители… … Толковый словарь Ушакова

Руководитель — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Менеджер (Руководитель) Не беспокойся о том, что у тебя нет высокого чина. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы… … Сводная энциклопедия афоризмов

руководитель — лицо, на к рое официально возложены функции управления коллективом и организации его деятельности. Р. несет юридическую ответственность за функционирование группы (коллектива) перед назначив шей (избравшей, утвердившей) его инстанцией и… … Большая психологическая энциклопедия

руководитель — РУКОВОДИТЕЛЬ, глава, начальник, разг. босс, разг. главный, разг. голова, разг. начальство, разг. патрон, разг. руководство, разг. старшой, разг. шеф, разг. сниж. сам РУКОВОДСТВО, ведение, заведование, распоряжение, устар. руководительство … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Руководитель — лицо, которое в силу закона, иных нормативных правовых актов или учредительных документов организации осуществляет управление этой организацией либо выполняет функции ее единоличного исполнительного органа. В связи с закреплением в ГК различных… … Словарь бизнес-терминов

РУКОВОДИТЕЛЬ — РУКОВОДИТЕЛЬ, я, муж. Лицо, к рое руководит кем чем н. Р. учреждения. Классный р. Научный р. Р. кружка. | жен. руководительница, ы. | прил. руководительский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

руководитель — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN headhdleader … Справочник технического переводчика

руководитель — сущ. м. употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? руководителя, кому? руководителю, (вижу) кого? руководителя, кем? руководителем, о ком? о руководителе; мн. кто? руководители, (нет) кого? руководителей, кому? руководителям, (вижу) кого?… … Толковый словарь Дмитриева

руководитель —. я, м. Тот, кто руководит кем л. чём л. направляет деятельность кого л. чего л. == Идейный руководитель. • Поэзия не уступала прозе, а делила вместе с ней роль идейного руководителя, выразителя чувств, властителя дум. Маршак, 1960, т … Толковый словарь языка Совдепии

руководитель — чего и чем. 1. чего (лицо, стоящее во главе чего л.). Руководитель отдела. Руководитель драмкружка. 2. чем и чего (лицо, направляющее чьи л. действия, работу). Руководитель полетом (полета) космического корабля … Словарь управления

Книги
  • Руководитель администрации президента Российской Федерации. Джесси Рассел. High Quality Content by WIKIPEDIA articles!Руководитель Администрации президента Российской Федерации — федеральный государственный гражданский служащий, выполняющий непосредственное… Подробнее Купить за 1382 руб
  • Руководитель к познанию российских гражданских и других узаконений. Александр Соколов. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии. Внимание! На данный товар не распространяются ни оптовые, ни накопительные скидки. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим… Подробнее Купить за 882 руб
  • Руководитель физического воспитания в дошкольном учреждении. Кожухова Н.Н. В учебном пособии раскрываются цели, задачи, содержание, структура и организация всех видов педагогической практики по физическому воспитанию детей дошкольного возраста. Содержатся задания… Подробнее Купить за 329 руб
Другие книги по запросу «руководитель» >>

Должности на английском: кто есть кто в бизнесе - Мужской портал MPort

Должности на английском: кто есть кто в бизнесе

Чтобы ты не запутался в бесконечных СЕО, СТО или СОО, мы создали этот глоссарий по названию должностей на английском.

Научись понимать и правильно использовать иностранные названия должностей olorisupergal.com

Любой руководитель обязан не только знать английский язык, но и уметь им пользоваться. Сейчас все реже в подписи к письму встретишь "директор" и все чаще там появляется малознакомое СЕО.

Чтобы у тебя не возникло проблем с пониманием названия должностей на английском, твой друг MPORT решил создать небольшой справочник. Добавь эту страницу в избранное твоего браузера, чтобы не потеряться среди английского названия должностей.

Название должности на английском. CEO (Chief Executive Officer)

Аналог должности на русском. Генеральный директор

Визитная карточка CEO Facebook Марка Цукерберга facebook.com

Высшее должностное лицо компании, который руководит всем процессом. СЕО является ведущим топ-менеджером.

Название должности на английском:CFO (Chief Financial Officer)

Аналог должности на русском. Финансовый директор

Человек, который полностью отвечает за финансовую деятельность предприятия. Так распространено название Finance Director.

Название должности на английском. CTO (Chief Technical/Technology Officer)

Аналог должности на русском. Технический директор

Пэт Саймондс, Chief Technical Officer команды Williams F1 crash.net

Данный руководитель является ответственным за техническую и технологическую части производственного процесса. В зоне его деятельности выбор и использование технологий, программных и технических средств.

Название должности на английском. CIO (Chief Information Officer)

Аналог должности на русском. Директор по информационным технологиям

Человек, также связанные с технологиями и информационными системами, однако зона его ответственности более распространяется на бизнес, в то время как СТО следит за технической стороной.

Название должности на английском. COO (Chief Operating Officer)

Аналог должности на русском. Исполнительный директор

Топ-менеджер, ответственный за ежедневную операционную работу компании. Рутинная должность с неплохой компенсацией.

Название должности на английском. CCO (Chief Compliance Officer)

Аналог должности на русском. Директор по согласовательным и исполнительным процедурам

Менеджер высшего звена, который следит за выполнением компанией нормативных актов, договор и обязательств перед партнерами.

Название должности на английском. CSO (Chief Security Officer)

Аналог должности на русском. Руководитель службы безопасности

Специалист по разработке общей стратегии обеспечения безопасности и уменьшению различных рисков. Также иногда проверяет сотрудников при приеме на работу (имеет связи в СБУ, МВД).

Название должности на английском. СМО (Chief Marketing Office)

Аналог должности на русском. Директор по маркетингу

Управленец в сфере маркетинга и рекламы. Контролирует разработку маркетинговой и рекламной активности компании, следит за поддержанием имиджа.

Название должности на английском. CDO (Chief Data Officer)

Аналог должности на русском. Директор по управлению данными компании

Усама Файяд, Chief Data Officer Yahoo youtube.com

Человек, ответственный за обработку и накопление данных компании или корпорации. Впервые подпись должность CDO была присвоена Усаме Файяду из Yahoo.

Название должности на английском. CAO (Chief Analytics Officer)

Аналог должности на русском. Директор аналитического департамента

Ведущий аналитик компании, занимающийся анализом и оптимизацией общей деятельности предприятия.

Название должности на английском. CKO (Chief Knowledge Officer)

Аналог должности на русском. Директор по управлению знаниями

В крупных компаниях, руководитель, отвечающий за усиление ценности компании, которое достигается через знания сотрудников.

Изучение английского языка

Добро пожаловать на TalkEnglish.com!

TalkEnglish.com — это полный курс для свободного владения английским языком, он включает в себя уроки по устному общению, аудированию, произношению, а также базовую грамматику. Прежде чем приступить к прохождению нашего бесплатного курса, пожалуйста, познакомьтесь с этими указаниями:

1. Прочитайте текст на главной странице
2. Изучите статью "5 правил изучения языка"
3. Познакомьтесь с нашей методикой на странице "Метод обучения"
4. Начинайте обучение по урокам из раздела "Повседневный английский язык"
5. Задавайте вопросы в форумах, если вам что-то будет не понятно
английской речи"

6. Скачайте офлайн-версию TalkEnglish и учите английский в автономном режиме, используя MP3-плеер. Так вы быстрее начнёте общаться по-английски. TalkEnglish.com — это онлайн-курс разговорного английского языка с уроками для повседневного общения, бизнес-коммуникаций, прохождения интервью и собеседования, путешествий, а также занятия для аудирования, постановки правильного произношения и интонации, изучения основ грамматики и развития скорости речи. Вот конкретные шаги по изучению языка на TalkEnglish.com.

Для повседневного английского, делового английского и путешествий

1. Начните с первого урока
2. Нажимайте на каждое предложение, чтобы его прослушать
3. Повторяйте каждое предложение. Слушайте и повторяйте, пока полностью не освоите каждую фразу
4. После серии уроков вы увидите специальное интерактивное упражнение для тренировки разговорной речи — Interactive Conversation Practice Lesson
5. Слушайте диалоги из реальных жизненных ситуаций, нажав на кнопку "Listen All" (прослушать всё)
6. Повторяйте воспроизведение записи, пока реплики обоих собеседников (Person A + Person B) не станут для вас понятными и естественными
7. Когда будете готовы, возьмите на себя роль первого или второго собеседника, нажав на кнопку "Person A" и "Person B" соответственно
8. Все диалоги записаны в стандартном темпе речи носителей языка. Если он для вас слишком быстрый, используйте кнопку паузы в процессе занятий
9. Со временем практика позволит вам развить беглость речи и говорить, как носитель языка, без пауз

Английский для интервью и полезные устойчивые выражения

1. Выберите вопрос или тему, которую хотите изучить
2. Прочтите комментарий к уроку
3. Нажимайте на каждый пример ответа или предложение, чтобы его прослушать

Для уроков по аудированию

1. Нажмите на звук или букву, которую хотите изучить
2. Обратите особое внимание на раздел "Указания"
3. Нажмите на любое предложение или слово синего цвета, чтобы его прослушать

Дополнительные советы по обучению

Практикуйтесь пока не сможете говорить, не задумываясь о каждом слове
Если читать каждый раздел только один раз и только раз прослушивать каждый урок, скорее всего, вы закончите уже через 10 минут. Но вы ничему не научитесь. Потратьте время на то, чтобы каждое предложение стало вашей частью. Вы должны научиться произносить каждое предложение бегло, не задумываясь. Пользуйтесь разделом Interactive Conversation Practice для интерактивной тренировки разговорной речи раз за разом, пока не сможете свободно говорить на определенную тему. Не расстраивайтесь, если урок отнимет у вас много времени.

Окружите себя английским языком, чтобы научиться говорить по-английски как можно быстрее
Загрузите офлайн-версию TalkEnglish на странице "Скачать английский " и прослушивайте диалоги и другие аудиозаписи на своём MP3-плеере. Вам не придётся сидеть за рабочим столом с учебниками, вы сможете слушать и практиковать английский язык когда угодно. Аудиозаписи помогут вам изучать английский в дороге, на автобусной остановке, в кафе, где угодно. Благодаря этому методу вам не нужно уезжать из своей страны, чтобы учиться беглому общению на английском языке. Имея в своём распоряжении все аудиозаписи, вы научитесь говорить намного быстрее!

Не скупитесь на время и усилия
Не верьте заголовкам книг, которые обещают научить вас английскому языку за 3 месяца. Это ложь, только умнейшие из всех гениев смогут добиться этой цели в столь короткий срок. Будьте реалистами, на самом деле обучение займет довольно много времени. В зависимости от затраченного времени и усилий, вы можете пройти все уроки на этом сайте и научиться разговорному английскому языку в течение одного года. Даже если у вас уйдёт на это два года, всё равно это будет большим достижением, учитывая, что многие люди изучают английский язык в течение 10 лет, но при этом не могут говорить по-английски.

Регулярно повторяйте изученный материал
То, что не используется, забывается. Даже после успешного освоения урока нужно время от времени возвращаться к разделу Interactive Conversation для повторения интерактивных диалогов, чтобы не забыть изученный материал. Через некоторое время, когда эти предложения намертво засядут в вашей памяти, вы сможете бегло говорить по-английски.

Задавайте свои вопросы в любое время
Добро пожаловать на наши форумы. В процессе изучение английского языка не стесняйтесь задавать свои вопросы на форуме.

Новинка: более ста новых уроков для аудирования с занимательными вопросами и ответами, чтобы вам не пришлось скучать в процессе обучения.

Новинка: почти двадцать новых уроков для тренировки произношения более 40 самых распространенных английских звуков. Все уроки по произношению содержат указания по правильному формированию звуков с предложениями в качестве примеров и более 200 новых аудиозаписей.

Новинка: несколько важных уроков по грамматике с полезной информацией для устного общения. А также познакомьтесь с нашими советами по интонации и скорости устной речи!

Новинка: не забудьте про обновление нашей полезной стати "5 правил беглой английской речи"!

Руководящие должности в деловом английском

Articles: Статьи об изучении английского


Деловой английский различает понятия, обозначающие посты руководителей на предприятии. Встречаются такие названия начальников, как director, manager, head, chief, boss.

Сейчас наблюдается тенденция употреблять слово менеджер по отношению ко всем управленцам, однако в английском языке сохраняются оттенки в значении.


'Director' (директор) употребляется в двух значениях: в сфере бизнеса и в сфере искусства. В соответствии с правилами делового английского, в области производства и торговли, директор - это человек, который управляет делами компании на правах акционера, входящего в совет директоров. Обычно в компании бывает 10-20 директоров. Некоторые управляют более чем одним предприятием, имея в каждом должность 'company director'.

В другом случае директором называют человека, который заведует отдельным подразделением: sales director, export director, что звучит более престижно, чем 'manager'. В области культуры и искусства директор - это руководитель музея, галереи, исследовательского института, учебного заведения и т. п.


Менеджер в английском языке - это человек, руководящий отелем, магазином, рестораном, как владелец, хозяин. Но чаще всего в современном языке слово 'manager' означает управляющий, заведующий, например, branch manager, campaign, sales, service, general manager. В словаре можно найти множество специализаций менеджеров, функция всех - управлять отдельным подразделением или сферой бизнеса.


'Head' - это глава в общем, описательном смысле. Иногда говорят в качестве обозначающего прилагательного: head waiter, head porter; в словосочетании: head of department.


'Chief' употребляется в некоторых словосочетаниях: chief accountant / librarian / engineer / inspector, commander-in-chief (главнокомандующий).


Последнее слово, 'boss', называет любого руководителя, но не указывает конкретно должность. И, главное, это разговорное слово, в официальном деловом английском языке его употребление недопустимо.


Таким образом, английский язык не путает директора и менеджера, из которых первый стоит над вторым и определяет общие стратегии предприятия, а множество по-разному специализированных менеджеров занимаются конкретными управленческими делами.


В деловом общении люди часто сталкиваются с ситуацией предложения товаров и услуг. Существуют нюансы в употреблении английских слов offer, suggest, propose и словосочетаний с ними, владение которыми позволит чувствовать себя компетентным в деловом общении.


'Offer' - это предложение чего-либо для согласия, либо отказа. В английском языке есть конструкция "to offer smth. to smb.":
The secretary offered us a cup of coffee.

Если уточняем, по какой цене, то говорим по формуле с предлогом 'for':
The sales manager offered me the item for $100. The sales manager offered me the item for $100.


Нам могут предложить сделать что-либо: offer to do something: She offered to bring a glass of juice.

Не следует менять этот порядок слов в предложении.
Так, предложение "She offered them to have some juice" содержит ошибку: слову 'them' - не место между двумя частями составного сказуемого 'offer' и 'to do'.


Глагол 'suggest' означает "предложить на рассмотрение", но он не обязательно предполагает, что кто-то будет всерьез рассматривать данный совет, предположение или мотив. В употреблении этого слова также стоит помнить: "suggest smth. to do smth.", либо "suggest doing smth.". Например: He suggested a party to his friends. Have you suggested it to the official?


Часто говорят: "suggest (that) smb. (should) do smth.": He suggested (that) they (should) cancel the appointment.


Что же касается случаев употребления слова 'propose', то они похожи на предыдущие: I propose starting holidays on the 15th of July. We proposed our new goods to Ukrainian market this year. The chairman proposed that the points (should) be decided at the next meeting.

'Propose' среди данный трех слов имеет наиболее официальный оттенок и употребляется чаще всего относительно деловых ситуаций: дебатов, встреч, выборов и т. п.


Еще существует значение этого слова, близкое к понятию в русском языке: планировать, намереваться: What do you propose to do about this matter? I proposed to go to the hotel and stay there.


Грамотное употребление структур английского языка, означающих "предложение", поможет установлению сотрудничества с большим количеством новых клиентов.

category: Articles viewed: 8720